My parents went to Cancun for a week and they brougth us some really beautiful presents!!!! A painted aztecan calendar and my name and birth date in mayan symbols!! Soooo nice :D
...........................................................................................................
Mis padres, que no viven bien ni na, acaban de venir de Cancún de un viajecito de una semana con un montón de historias y regalitoooooos!!! Un precioso calendario azteca pintado a mano y mi nombre y fecha de nacimiento en simbolos mayas!!! Mas chulo que nada, a ver si lo enmarco para ponerlo en mi pared :) Muchas gracias papis!!!!! ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
miércoles, octubre 05, 2005
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
10 comentarios:
Chanfle! que envidia, yo quieroooo
Ir a Mexico es una de mis asignaturas pendientes, mi 50% de consanguineidad mexicana me lo lleva pidiendo a gritos desde hace tiempo.
waaaaw estan hermosos, sobre todo el de la segunda foto! Soy mexicana de la ciudad de mexico y no puedo mas que decirte que es hermoso!!!! vayan, vayan!!!!
www.caracarmina.blogspot.com
www.miverdelimon.blogspot.com
Ayyyy ya me gustaria a mi!!! :D
Por lo que he visto es todo una maravilla :)
Nada, cuando me toque la loteria voy a hacerte una visita :D
uuuuy pues me encantaria aunque vivo en NY... pero cuando vayas te puedo dar un sin fin de recomendaciones mujer... con todo gusto!
Monica, que gusto saber que las artesanias mexicanas traspasen fronteras y que sean tan apreciadas en el viejo continente, cosa que en lo personal agradezco mucho ... sólo como dato, el calendario no es maya...es una representación de la piedra del sol o mejor conocido como Calendario Azteca.
Y bienvenida cuando desees visitar este país, tenemos un amigo en común (Niko) y con mucho gusto te recibiremos.
Saludos
Anda! pues muchas gracias :D Ya mismo lo corrijo :)
Hola
Solo para decirte que México se escribe con X y no con J.
Gracias!
Creo que los dos usos son correctos, pero como me dejaste en la duda, encontre esto:
En castellano antiguo no existía el sonido actual de "j". Palabras como "caja", "bajo" o "jarabe" se escribían con "x": "caxa", "baxo", "xarabe" y esa "x" se pronunciaba como en inglés "sh", es decir como se pronunciaría en inglés "casha", "basho", "sharabe".
"México" o "Texas" se escribían (y se escriben todavía así) porque se pronunciaban "Méshico", "Teshas". Cuando cambió la pronunciación de "x" ("sh") a "j", algunas palabras (básicamente nombres propios) conservaron la "x" en su grafía aunque su pronunciación es con "j".
Por otra parte, la grafía "x" pasó a representar el sonido de "ks", como en "examen", "exigir", etc.
* Hay que añadir que la letra "j" tenía antiguamente el mismo sonido que la "j" inglesa, es decir, "Juan" se pronunciaba como en inglés "John", luego pasó a pronunciarse como "sh" y finalmente como se pronuncia ahora. Es decir, tanto "x" (sh) como "j" desembocaron en el mismo sonido -la "j" actual-)
En España, se acostumbra a escribir "Méjico", "Tejas", "Javier" o "Jiménez" para acomodarlos a su pronunciación actual, mientras en América se suele escribir "México", "Texas", "Xavier" o "Ximénez"
La Real Academia de la Lengua Española permite escribir esos nombres de las dos maneras. Lo que es un error inaceptable es pronunciar "México" o "Texas" como hacen los ingleses, es decir,"Méksico" o "Teksas", ya que en castellano esos nombres no se han pronunciado nunca así.
La pronunciación antigua de "x" en castellano como "sh" explica porque los ingleses llaman "sherry" al vino de Jerez. Por supuesto, Jerez se pronunciaba en castellano antiguo "Xerés".
:)
Estimado anonimo, muchas gracias por la aclaración ortográfica, que siempre viene bien en estos tiempos que corren. Yo cometo muchos, pero que muchos errores, y al contrario de lo que tu piensas, no tengo ningun prejuicio de reconocerlo. Ahí está también tu error, al no conocerme, ese era facil. Espero que no te importe que borre tu comentario, no permito insultos en mi pagina. Muchas gracias de todas formas por tu mensaje, ya he correjido el error.
Publicar un comentario